Sentence

来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。

来月(らいげつ)やってくる(かれ)最近(さいきん)映画(えいが)注目(ちゅうもく)しなさい。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
Sentence

彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)ずいぶん健康(けんこう)をとりもどしたようだ。
Her health seems to have improved considerably of late.
Sentence

作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。

作物(さくもつ)には本当(ほんとう)(あめ)必要(ひつよう)だと最近(さいきん)新聞(しんぶん)()んだ。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.
Sentence

最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。

最近(さいきん)彼女(かのじょ)にあったとき、とても(しあわ)せそうだった。
When I saw her recently, she looked very happy.
Sentence

最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。

最近(さいきん)(かれ)結婚(けっこん)生活(せいかつ)意味(いみ)がわかるようになった。
Recently he has come to realize the significance of married life.
Sentence

最近君はどうしているか詳しい便りをください。

最近(さいきん)(くん)はどうしているか(くわ)しい便(たよ)りをください。
I want to hear all your news.
Sentence

最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。

最近(さいきん)ではジョンは時々(ときどき)気分(きぶん)()れることがある。
Recently John feels better on and off.
Sentence

最近では、多くの老人が時勢についていけない。

最近(さいきん)では、(おお)くの老人(ろうじん)時勢(じせい)についていけない。
Many old people these days can't keep up with the times.
Sentence

最近コンピューター用の新しい机を買いました。

最近(さいきん)コンピューター(よう)(あたら)しい(つくえ)()いました。
I just bought a new desk for my computer.
Sentence

最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。

最近(さいきん)、ホワイトさんとは連絡(れんらく)()っていますか。
Have you been in contact with Mr White recently?