Sentence

彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。

(かれ)最後(さいご)には(つま)要求(ようきゅう)(くっ)して(いえ)()った。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Sentence

彼は、最後の手段として父にお金を借りた。

(かれ)は、最後(さいご)手段(しゅだん)として(ちち)にお(かね)()りた。
He borrowed some money from his father as a last resort.
Sentence

大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。

大丈夫(だいじょうぶ)誠実(せいじつ)でいれば最後(さいご)には(むく)われるよ。
I can assure you that honesty pays in the long run.
Sentence

正直者が最後には勝利を得ると信じている。

正直者(しょうじきしゃ)最後(さいご)には勝利(しょうり)()ると(しん)じている。
I believe the honest will win in the long run.
Sentence

正直者が最後には勝てると私は信じている。

正直者(しょうじきしゃ)最後(さいご)には()てると(わたし)(しん)じている。
I believe the honest will win in the long run.
Sentence

私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。

(わたし)彼女(かのじょ)(いぶん)()最後(さいご)まで()いてやった。
I heard her to the end.
Sentence

私の話を最後まできちんと聞いてください。

(わたし)(はなし)最後(さいご)まできちんと()いてください。
Hear me out, please.
Sentence

最後に読めば、失望することはないだろう。

最後(さいご)()めば、失望(しつぼう)することはないだろう。
You won't be let down if you read the entire book.
Sentence

最後にはすべて旨く行くことを祈っている。

最後(さいご)にはすべて(うま)()くことを(いの)っている。
I hope everything will turn out well in the end.
Sentence

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

我々(われわれ)親睦会(しんぼくかい)最後(さいご)電話(でんわ)番号(ばんごう)交換(こうかん)した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.