Sentence

その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。

その物語(ものがたり)(もっと)(かな)しいところはまだ(はな)されていない。
The saddest part of the story remains to be told.
Sentence

これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。

これらの(おとこ)たちはその部族(ぶぞく)(もっと)(かしこ)(ひと)たちである。
These men are the wisest people of the tribe.
Sentence

これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。

これまでの哲学者(てつがくしゃ)(もっと)偉大(いだい)(ひと)はだれであったか。
Who was the greatest philosopher that ever lived?
Sentence

あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。

あの女優(じょゆう)世界中(せかいじゅう)(もっと)(うつく)しい女性(じょせい)(いち)(にん)だと(おも)う。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
Sentence

彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。

彼女(かのじょ)人形(にんぎょう)をいくつか()て、(もっと)(うつく)しいものに()めた。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
Sentence

彼女はピアノを弾いているときがもっとも幸せである。

彼女(かのじょ)はピアノを()いているときがもっとも(しあわ)せである。
She is happiest when she is playing the piano.
Sentence

彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。

(かれ)当時(とうじ)もっとも偉大(いだい)偉大(いだい)作家(さっか)とみなされていた。
He was regarded as the greatest writer of the day.
Sentence

彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。

(かれ)(わたし)たちのうちでもっとも経験(けいけん)豊富(ほうふ)議長(ぎちょう)の1(にん)だ。
He is one of our most experienced chairmen.
Sentence

彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。

(かれ)(いま)まで()(なか)ではもっとも(おお)きな眉毛(まゆげ)をしている。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
Sentence

日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。

日本(にっぽん)とアメリカは(たが)いに(もっと)重要(じゅうよう)貿易(ぼうえき)相手国(あいてこく)である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.