Sentence

彼女は科学における性的偏見について書いた。

彼女(かのじょ)科学(かがく)における性的(せいてき)偏見(へんけん)について()いた。
She wrote on gender bias in science.
Sentence

彼女はインクで名前を書くように求められた。

彼女(かのじょ)はインクで名前(なまえ)()くように(もと)められた。
She was asked to write her name in ink.
Sentence

彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。

彼女(かのじょ)がレポートを()くのに(なが)時間(じかん)かかった。
It took a long time for her to write the report.
Sentence

彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。

(かれ)和書(わしょ)()うまでもなく洋書(ようしょ)()んでいる。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
Sentence

彼は報告書のタイプで手がふさがっています。

(かれ)報告書(ほうこくしょ)のタイプで()がふさがっています。
He is busy typing the reports.
Sentence

彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。

(かれ)読書(どくしょ)時間(じかん)十分(じゅうぶん)とれないと不平(ふへい)をいう。
He complains of not having enough time to read.
Sentence

彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。

(かれ)多数(たすう)のおもしろい探偵(たんてい)小説(しょうせつ)()いている。
He has written a number of exciting detective stories.
Sentence

彼は図書館から借りた本をまだ返していない。

(かれ)図書館(としょかん)から()りた(ほん)をまだ(かえ)していない。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.
Sentence

この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。

この地域(ちいき)詳細(しょうさい)地図(ちず)はまだ()かれていない。
Detailed maps for this area have not been drawn.
Sentence

彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。

(かれ)()くことはもちろん()むことも出来(でき)ない。
He can't even read, let alone write.