Sentence

彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。

彼女(かのじょ)(だれ)といっしょに()らしているとおもいますか。
Who do you think she lives with?
Sentence

彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。

彼女(かのじょ)はどちらの(みち)(おこな)ったら()いのか途方(とほう)()れた。
She was at a loss which way to go.
Sentence

彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。

彼女(かのじょ)はどちらかの(みち)(おこな)ったらよいか途方(とほう)にくれた。
She was at a loss which way to go.
Sentence

彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。

(かれ)らは(かれ)のわずかな収入(しゅうにゅう)()らさなければならない。
They have to live on his small income.
Sentence

彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。

(かれ)らは()えず洪水(こうずい)心配(しんぱい)をしながら()らしています。
They live in constant dread of floods.
Sentence

彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。

(かれ)らはその(むら)にひっ()して、そこで(しあわ)せに()らした。
They moved to the village, where they lived a happy life.
Sentence

彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。

(かれ)らは、普通(ふつう)自分(じぶん)たちの子供(こども)一緒(いっしょ)()らさない。
They do not usually live with their children.
Sentence

彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。

(かれ)()年間(ねんかん)刑務所(けいむしょ)()らしの(のち)釈放(しゃくほう)されたそうだ。
I hear he was released after five years in prison.
Sentence

彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。

(かれ)はぼんやり(くら)していたら、いつか40(さい)になった。
He lived idly and found himself already forty years old.
Sentence

彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。

(かれ)はそんな窮乏(きゅうぼう)(なか)でどうやって()らしていたのか。
How did he make his living in such poverty?