Sentence

彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。

彼女(かのじょ)(はなし)()いて(わたし)(ふる)きよき時代(じだい)(おも)()した。
Her story reminded me of the good old days.
Sentence

彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。

(かれ)(かんが)えでは、(ちか)将来(しょうらい)水不足(みずぶそく)(なや)時代(じだい)()る。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.
Sentence

彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。

(かれ)言葉(ことば)(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)のことを(おも)()こさせた。
His remark made my recollect my schooldays.
Sentence

私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。

(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)にはもっとよる(おそ)くまでおきていた。
I stayed up much later when I was a student.
Sentence

高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。

高校(こうこう)時代(じだい)にクラスメイトと連絡(れんらく)をとっていますか。
Do you keep in contact with your high school classmates?
Sentence

講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。

講演者(こうえんしゃ)自分(じぶん)大学(だいがく)時代(じだい)(おも)()(くわ)しく(はな)した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
Sentence

言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。

()うまでもないことだが、その思想(しそう)時代遅(じだいおく)れだ。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
Sentence

ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。

ロボットがすぐそばにいる時代(じだい)(そな)えてください。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
Sentence

その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。

その時代(じだい)(ひと)(つね)として彼女(かのじょ)もまた迷信(めいしん)(ふか)かった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
Sentence

この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。

この(うた)()くと(わたし)はいつも、学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.