Sentence

ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。

ニューヨークに()たら、ぜひ(わたし)たちの(いえ)(あそ)びに()てください。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
Sentence

そうなの。ぜひ、行ってみたいわ。私はルノアールが好きなの。

そうなの。ぜひ、(おこな)ってみたいわ。(わたし)はルノアールが()きなの。
Really? I want to go there very much. I like Renoir very much.
Sentence

老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。

(ろう)婦人(ふじん)はそれを彼女(かのじょ)にプレゼントし、是非(ぜひ)()けてほしいといった。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.
Sentence

今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。

今日(きょう)英語(えいご)自由(じゆう)使(つか)うことができることは是非(ぜひ)とも必要(ひつよう)なことです。
It is essential to have good command of English nowadays.
Sentence

まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。

まだオートバイを運転(うんてん)したことがないなら、ぜひ(いち)()(ため)してみるといい。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.
Sentence

彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。

彼女(かのじょ)はガードレールの強度(きょうど)について、ぜひ意見(いけん)交換(こうかん)をしたいと(のぞ)んでいます。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.
Sentence

これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。

これから(なに)手職(てしょく)()()けたいと(おも)(ほう)は、是非(ぜひ)()みになることをおすすめします。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
Sentence

ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。

ABC(えいびーしーしゃ)のガードナー()は、2(にがつ)20(にち)から27(にち)までマリオットホテルに滞在中(たいざいちゅう)で、ぜひあなたに()いたいとのことです。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.