Sentence

昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。

昨夜(さくや)は、(きみ)はどこへ()こうとしたの。
Where were you making for last night?
Sentence

昨夜になってやっと知らせを受けた。

昨夜(さくや)になってやっと()らせを()けた。
It was not until last night that I got the news.
Sentence

昨夜になってやっと知らせが届いた。

昨夜(さくや)になってやっと()らせが(とど)いた。
It was not until last night that I got the news.
Sentence

昨夜からずっと雨が降り続いている。

昨夜(さくや)からずっと(あめ)(ふつづ)()いている。
It's been raining since last night.
Sentence

昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。

昨晩(さくばん)(かれ)はひょっこり(わたし)(たず)ねてきた。
He dropped in on me last night.
Sentence

昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。

昨晩(さくばん)()べた牡蛎(かき)()たってしまった。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Sentence

昨年自転車競技が名古屋で行われた。

昨年(さくねん)自転車(じてんしゃ)競技(きょうぎ)名古屋(なごや)(おこな)われた。
A bicycle race was held in Nagoya last year.
Sentence

昨年は有り余る程の米が生産された。

昨年(さくねん)()(あま)(ほど)(こめ)生産(せいさん)された。
An abundance of rice was produced last year.
Sentence

昨年は死者数より出生数が多かった。

昨年(さくねん)死者数(ししゃすう)より出生数(しゅっしょうすう)(おお)かった。
Last year, there were more births than deaths.
Sentence

昨年の所得の実質成長は5%だった。

昨年(さくねん)所得(しょとく)実質(じっしつ)成長(せいちょう)は5%だった。
Last year's growth of income was 5% after inflation.