Sentence

夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。

(ゆう)べドアを()けっ(ぱな)しにしたのは(きみ)ですか。
Was it you that left the door open last night?
Sentence

木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。

木下(きのした)さんは昨日(きのう)眼鏡(めがね)事務所(じむしょ)()(わす)れた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
Sentence

妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。

(みょう)なことには、(わたし)昨日(きのう)(おな)(ゆめ)を2(かい)みた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
Sentence

彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。

彼女(かのじょ)昨夜(さくや)大変(たいへん)(おそ)(わたし)電話(でんわ)()けてきた。
She called me up very late last night.
Sentence

彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)大変(たいへん)(おそ)(わたし)電話(でんわ)をかけてきた。
She called me up very late last night.
Sentence

彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)私達(わたしたち)中華(ちゅうか)料理(りょうり)(つく)ってくれた。
She cooked us Chinese dishes last night.
Sentence

彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)、あまり(ねむ)れなかったようです。
She seems to have slept badly last night.
Sentence

彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)東京(とうきょう)()けて出発(しゅっぱつ)したようです。
She seems to have left for Tokyo yesterday.
Sentence

彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)より今日(きょう)(ほう)がずっと元気(げんき)です。
She is far better today than yesterday.
Sentence

彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。

(かれ)らは昨日(きのう)彼女(かのじょ)(いえ)のそばを(とお)りかかった。
They passed by her house yesterday.