Sentence

春ごとに恋は例のいたずらを始める。

(はる)ごとに(こい)(れい)のいたずらを(はじ)める。
Love begins playing his old tricks every spring.
Sentence

春が来ると、日は日ごとに長くなる。

(はる)()ると、()(にち)ごとに(なが)くなる。
When spring comes, the days get longer day by day.
Sentence

近いうちに春が当地に訪れるだろう。

(ちか)いうちに(はる)当地(とうち)(おとず)れるだろう。
Spring will be here before long.
Sentence

まだ目にみえる春の兆しはなかった。

まだ()にみえる(はる)(きざ)しはなかった。
There were still no visual signs of spring.
Sentence

そのコンサートは来春おこなわれる。

そのコンサートは来春(らいしゅん)おこなわれる。
The concert will take place next spring.
Sentence

春先だから客もあまりいませんでした。

春先(はるさき)だから(きゃく)もあまりいませんでした。
It was early spring, so there weren't many customers.
Sentence

1月と言うのに春先のような暖かさだ。

(いちがつ)()うのに春先(はるさき)のような(あたた)かさだ。
Though it's now January, it's warm like early spring.
Sentence

春は私たちに未来への希望を抱かせる。

(はる)(わたし)たちに未来(みらい)への希望(きぼう)(いだ)かせる。
Spring makes us hopeful about the future.
Sentence

春の到来と共に草が活気を帯びて来た。

(はる)到来(とうらい)(とも)(くさ)活気(かっき)()びて()た。
The grass came to life with the coming of spring.
Sentence

私は春休みの間仕事をするつもりです。

(わたし)春休(はるやす)みの()仕事(しごと)をするつもりです。
I am going to work during the spring vacation.