1月と言うのに春先のような暖かさだ。

Sentence Analyzer

1月 言う のに 春先 ような 暖かさ

English Translation

Though it's now January, it's warm like early spring.

Furigana

(いちがつ)()うのに春先(はるさき)のような(あたた)かさだ。

Romanji

Ichigatsu to iu noni harusaki no yōna atatakasa da.

Words

一月 (いちがつ)
January
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
のに (のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
春先 (はるさき)
beginning of spring
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
暖かい (あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth