Sentence

私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。

(わたし)(ちち)(むかし)よく(きん)がすべてではないと()っていた。
My father used to say that money is not everything.
Sentence

今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。

(いま)外国(がいこく)()くことは、(むかし)のように冒険(ぼうけん)ではない。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
Sentence

今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。

(いま)はこの(みずうみ)には(むかし)よりずっとたくさんの(みず)がある。
There is much more water in this lake now than in the past.
Sentence

むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。

むかしのような(はげ)しい日雇(ひやと)労働(ろうどう)はできやしない。
I can't do the hard day's work I used to.
Sentence

その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。

その校歌(こうか)()くと(わたし)(たの)しい(むかし)日々(ひび)(おも)()す。
The college song reminds me of the good old days.
Sentence

この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。

この(うた)はいつも(わたし)(むかし)のよい時代(じだい)(おも)()させる。
This song always makes me think of my good old days.
Sentence

ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。

ハルくんは(むかし)からこうなの、心根(こころね)(すご)(やさ)しいのよ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
Sentence

注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。

(ちゅう)・かなり(むかし)(えが)いてるのでクオリティは(ひく)いです。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.
Sentence

昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。

(むかし)()ある(ちい)さな(しま)年老(としお)いた王様(おうさま)()んでいました。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
Sentence

昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。

(むかし)先生(せんせい)にあったら、(かれ)(わたし)両親(りょうしん)安否(あんぴ)(たず)ねた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.