Sentence

この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。

この英語(えいご)問題(もんだい)はとてもやさしいしろものではない。
This question in English is anything but easy.
Sentence

このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。

このコンピューターは強力(きょうりょく)効率(こうりつ)がよく使(つか)いやすい。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
Sentence

いつも正直であるというのは、容易なことではない。

いつも正直(しょうじき)であるというのは、容易(ようい)なことではない。
It's not easy being honest all the time.
Sentence

日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。

日本(にっぽん)とアメリカは(たが)いに(もっと)重要(じゅうよう)貿易(ぼうえき)相手国(あいてこく)である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
Sentence

善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。

(ぜん)(あく)見分(みわ)けるのは(かなら)ずしもやさしいことではない。
It is not always easy to distinguish good from evil.
Sentence

正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。

正邪(せいじゃ)識別(しきべつ)することは(かなら)ずしもやさしいことではない。
It is not always easy to separate right from wrong.
Sentence

新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。

(あたら)しい貿易(ぼうえき)区域(くいき)計画(けいかく)はまだ実施(じっし)段階(だんかい)にありません。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
Sentence

新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。

(あたら)しい(はし)ができて村人(むらびと)(まち)にいくのがよういになった。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
Sentence

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。

健康(けんこう)状態(じょうたい)のいい(ひと)にとっては山登(やまのぼ)りはたやすいことだ。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
Sentence

計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。

計画(けいかく)()てることは(やさ)しいが、実行(じっこう)することは(むずか)しい。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.