Sentence

明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。

()かりをつけっぱなしにしたままで()てはいけない。
Don't sleep with the light left on.
Sentence

明かりがついているから彼は家にいるにちがいない。

()かりがついているから(かれ)(いえ)にいるにちがいない。
He must be at home as the light in on.
Sentence

万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。

万一(まんいち)明日(あした)(かれ)()んだら、(きみ)はいったいどうしますか。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
Sentence

報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。

報道(ほうどう)担当官(たんとうかん)がその計画(けいかく)青写真(あおじゃしん)報道陣(ほうどうじん)説明(せつめい)した。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
Sentence

父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。

(ちち)明日(あした)、あなたからの電話(でんわ)をお()ちしております。
My father is expecting you to phone him tomorrow.
Sentence

彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。

彼女(かのじょ)(くら)がりで()かりのスイッチを手探(てさぐ)りで(さが)した。
She groped for the light switch in the dark.
Sentence

彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。

(かれ)明日(あした)奈良(なら)出発(しゅっぱつ)するつもりであると今朝(けさ)(はな)した。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
Sentence

彼は明日レポートを提出することができるでしょう。

(かれ)明日(あした)レポートを提出(ていしゅつ)することができるでしょう。
He will be able to hand in his report tomorrow.
Sentence

彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。

(かれ)電力(でんりょく)をむだ使(つか)いしないように()かりを()します。
He turns off the lights so as not to waste electricity.
Sentence

彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。

(かれ)正直(しょうじき)というよりむしろ賢明(けんめい)(ひと)だと(わたし)(おも)った。
I thought he was more clever than honest.