Sentence

電信を発明したのは誰だか知っていますか。

電信(でんしん)発明(はつめい)したのは(だれ)だか()っていますか。
Do you know who invented the telegraph?
Sentence

天気が良ければ、私たちは明日出発します。

天気(てんき)()ければ、(わたし)たちは明日(あした)出発(しゅっぱつ)します。
We shall leave tomorrow, weather permitting.
Sentence

朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。

朝食(ちょうしょく)十分(じゅうぶん)()べるのは非常(ひじょう)賢明(けんめい)である。
Eating a good breakfast is very wise.
Sentence

あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。

あいつめ明日(あした)こそ(いた)()にあわせてくれる。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
Sentence

大統領は明日、声明を発表する予定である。

大統領(だいとうりょう)明日(あした)声明(せいめい)発表(はっぴょう)する予定(よてい)である。
The President is to make a statement tomorrow.
Sentence

早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。

早寝(はやね)早起(はやお)きは(ひと)健康(けんこう)裕福(ゆうふく)賢明(けんめい)にする。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
Sentence

先生はその単語の意味を私たちに説明した。

先生(せんせい)はその単語(たんご)意味(いみ)(わたし)たちに説明(せつめい)した。
The teacher explained the meaning of the word to us.
Sentence

先生はその詩の意味を説明してくださった。

先生(せんせい)はその()意味(いみ)説明(せつめい)してくださった。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
Sentence

雪は明日で1週間降りつづけたことになる。

(ゆき)明日(あした)で1週間(しゅうかん)()りつづけたことになる。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.
Sentence

その説明は決して満足すべきものではない。

その説明(せつめい)(けっ)して満足(まんぞく)すべきものではない。
The explanation is by no means satisfactory.