Sentence

その星はとても明るいので肉眼で見える。

その(ほし)はとても(あか)るいので肉眼(にくがん)()える。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
Sentence

紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。

紅茶(こうちゃ)緑茶(りょくちゃ)(ちが)いを(わたし)説明(せつめい)できますか。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
Sentence

結局、彼の説明が正しいことがわかった。

結局(けっきょく)(かれ)説明(せつめい)(ただ)しいことがわかった。
His explanation proved to be right after all.
Sentence

警察は事件の真相を明らかにするだろう。

警察(けいさつ)事件(じけん)真相(しんそう)(あき)らかにするだろう。
The police will reveal the truth of the case.
Sentence

君は遅刻した理由をどう説明するのかね。

(きみ)遅刻(ちこく)した理由(りゆう)をどう説明(せつめい)するのかね。
How do you account for your being late?
Sentence

君はその結果を説明しなければならない。

(きみ)はその結果(けっか)説明(せつめい)しなければならない。
You have to account for the result.
Sentence

あした裁判所で証言しなければならない。

あした裁判所(さいばんしょ)証言(しょうげん)しなければならない。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
Sentence

君の怠慢には釈明の余地がありませんね。

(きみ)怠慢(たいまん)には釈明(しゃくめい)余地(よち)がありませんね。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
Sentence

君が使ったお金の全部を説明できますか。

(きみ)使(つか)ったお(かね)全部(ぜんぶ)説明(せつめい)できますか。
Can you account for all the money you spent?
Sentence

コンピューターは比較的最近の発明品だ。

コンピューターは比較的(ひかくてき)最近(さいきん)発明品(はつめいひん)だ。
The computer is a relatively recent invention.