- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,392 entries were found for 早.
Sentence
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
「もし疲 れているなら寝 たらどう?」 「僕 が今 寝 たらあまりに早 く目覚 めてしまうから。」
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
Sentence
それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
それが君 の生活 をよくするのに役立 つなら、いくら早 くとりかかっても早 すぎることはないよ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.
Sentence
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
オーボエ奏者 なんかは自分 にあうリードを探 すより作 った方 が速 いと、自分 で作 ってしまう人 もいる。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Sentence
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
Sentence
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
ブースカ大好 きの水田 さんは、偶然 入 った店 でめざとくブースカグッズを見 つけて早速 買 うことにした。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
Sentence
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
その学生 は科学 を専攻 していたから頭 の回転 がものすごく速 くて、すぐ様 何 かひらめいてこう言 ったわ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
Sentence
シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。
シャラポアのショットはとても早 いのですが・・・早 い球 というのはその分 早 くボールが返 ってくるんです。
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
Sentence
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
Sentence
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
その手品師 の手 は私 たちの眼 より早 かった。あっとゆうまに、彼 が指 の間 にはさんでいたトランプは消 えた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
Sentence
「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
「見 た目 は悪 くないがちょっと軽薄 そう」な外見 とは裏腹 に、彼女 はいないし、女性 に手 が早 いワケでもない。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.