Sentence

日本は国際連盟から1933年に脱退した。

日本(にっぽん)国際(こくさい)連盟(れんめい)から1933(ねん)脱退(だったい)した。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
Sentence

日本は外交政策の変更を迫られてきている。

日本(にっぽん)外交(がいこう)政策(せいさく)変更(へんこう)(せま)られてきている。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
Sentence

日本はたくさんの美しい山々がありますね。

日本(にっぽん)はたくさんの(うつく)しい山々(やまやま)がありますね。
Japan has a lot of beautiful mountains.
Sentence

日本は、世界の多くの国々と貿易している。

日本(にっぽん)は、世界(せかい)(おお)くの国々(くにぐに)貿易(ぼうえき)している。
Japan trades with lots of countries in the world.
Sentence

日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。

日本(にっぽん)貿易(ぼうえき)黒字(くろじ)史上(しじょう)最高(さいこう)記録(きろく)しました。
Japan's trade surplus soared to a record high.
Sentence

日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。

日本(にっぽん)(べい)市場(しじょう)輸入(ゆにゅう)(たい)()ざされている。
Japan's rice market is closed to imports.
Sentence

日本の電話網は非常に能率的にできている。

日本(にっぽん)電話網(でんわもう)非常(ひじょう)能率的(のうりつてき)にできている。
The Japanese telephone system is highly efficient.
Sentence

日本の将来の見込みは暗いように思われる。

日本(にっぽん)将来(しょうらい)見込(みこ)みは(くら)いように(おも)われる。
The prospects for Japan's future look dismal.
Sentence

日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。

日本(にっぽん)資金力(しきんりょく)(いま)世界(せかい)のすみずみに(およ)ぶ。
Japan's money power has a global reach now.
Sentence

日本の桜はまさにイギリスのバラにあたる。

日本(にっぽん)(さくら)はまさにイギリスのバラにあたる。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.