Sentence

日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。

日本(にっぽん)(いえ)(はい)るときには(くつ)()がなくてはなりません。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
Sentence

日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。

日本(にっぽん)()んでいる(こと)について、(わたし)には(なに)不満(ふまん)はない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
Sentence

日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。

日本(にっぽん)とアメリカは(たが)いに(もっと)重要(じゅうよう)貿易(ぼうえき)相手国(あいてこく)である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
Sentence

日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。

日本(にっぽん)では昼間(ひるま)でも(よる)でもタクシーを(ひろ)うことができる。
In Japan you can always catch a cab, day or night.
Sentence

日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。

日本(にっぽん)では(おや)(とし)をとると、通例(つうれい)子供(こども)たちの世話(せわ)になる。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
Sentence

日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。

日本(にっぽん)ではバスや列車(れっしゃ)(なか)(もの)()べるのは行儀(ぎょうぎ)(わる)い。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
Sentence

日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。

日本(にっぽん)では、他人(たにん)にどう(おも)われるかがとても大事(だいじ)なのだ。
What others think of a person really matters in Japan.
Sentence

中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。

中東(ちゅうとう)日本(にっぽん)消費(しょうひ)する石油(せきゆ)のかなりの部分(ぶぶん)供給(きょうきゅう)する。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
Sentence

私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。

(わたし)(すう)(ねん)したら(ふたた)日本(にっぽん)(おとず)れることになるでしょう。
I'll be visiting Japan again in a few years.
Sentence

貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。

貴社(きしゃ)製品(せいひん)日本(にっぽん)販売(はんばい)させていただきたく(おも)います。
We would like to distribute your product in Japan.