This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。

(かれ)らが(えき)()いたとき列車(れっしゃ)はすでに()ていた。
The train had already left when they got to the station.
Sentence

私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。

(わたし)(えき)()いたときはすでに電車(でんしゃ)()ていた。
The train had already left when I arrived at the station.
Sentence

足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。

(あし)(おそ)(かれ)は、もちろんすでに2m()がついた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
Sentence

彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。

(かれ)らが(えき)()くと、列車(れっしゃ)はすでに発車(はっしゃ)していた。
When they got to the station, the train had already left.
Sentence

彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。

(かれ)はすでに仕事(しごと)()えてしまったと(わたし)(おも)った。
I thought that he had already finished the work.
Sentence

私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。

(わたし)はバスめがけて(はし)り、すでに(いき)()れていた。
I ran for the bus and was already breathless.
Sentence

私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。

(わたし)目覚(めざ)めたときは、すでに太陽(たいよう)(のぼ)っていた。
The sun had already risen when I woke up.
Sentence

私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。

(わたし)()()ましたとき、(かれ)はすでにそこにいた。
When I awoke, he had already been there.
Sentence

私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。

(わたし)学校(がっこう)()いたときベルはすでに()っていた。
The bell had already rung when I got to school.
Sentence

私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。

(わたし)(えき)()いた(とき)列車(れっしゃ)はすでに発車(はっしゃ)していた。
When I arrived at the station, the train had already left.