Sentence

最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。

最近(さいきん)では女性(じょせい)(いち)(にん)(たび)をすることは(めずら)しいことではない。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
Sentence

海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。

海外(かいがい)旅行(りょこう)する(さい)には、通常(つうじょう)、パスポートが必要(ひつよう)である。
When you travel abroad, you usually need a passport.
Sentence

ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。

ヨーロッパを旅行(りょこう)している()列車(れっしゃ)(なか)ですりにあった。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
Sentence

ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。

ストライキのために旅行(りょこう)中止(ちゅうし)しなければならなかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.
Sentence

ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。

ガリバー旅行記(りょこうき)は、有名(ゆうめい)英国(えいこく)作家(さっか)によって()かれた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
Sentence

アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。

アメリカへの(たび)彼女(かのじょ)にとって2年間(ねんかん)給与(きゅうよ)相当(そうとう)した。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
Sentence

あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。

あなたはそんなに(なが)旅行(りょこう)(のち)(つか)れているに(ちが)いない。
You must be tired after such a long trip.
Sentence

旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。

旅行中(りょこうちゅう)に2、3日雨(にちう)()ることを考慮(こうりょ)()れておくといい。
You should allow for a few rainy days on your trip.
Sentence

旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。

旅行(りょこう)(たの)しむのは、ほとんどすべての人達(ひとたち)共通(きょうつう)している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
Sentence

旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。

旅行(りょこう)()えば、ニューヨーク()(たず)ねたことはありますか。
Speaking of travel, have you ever visited New York City?