This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

旅の一番の魅力はその新しい経験にある。

(たび)一番(いちばん)魅力(みりょく)はその(あたら)しい経験(けいけん)にある。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
Sentence

万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。

万一(まんいち)(あめ)()ったら(たび)(たの)しくないだろう。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
Sentence

彼女の夢は世界一周旅行をすることです。

彼女(かのじょ)(ゆめ)世界(せかい)一周(いっしゅう)旅行(りょこう)をすることです。
Her dream is to travel around the world.
Sentence

彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。

(かれ)らはその旅行者(りょこうしゃ)をあたたかく歓迎(かんげい)した。
They accorded a warm welcome to the traveler.
Sentence

彼らはしばしばヨーロッパに旅行をする。

(かれ)らはしばしばヨーロッパに旅行(りょこう)をする。
They make frequent trips to Europe.
Sentence

彼は旅行中に見た人や物について話した。

(かれ)旅行中(りょこうちゅう)()(ひと)(もの)について(はな)した。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
Sentence

彼は飛行機で旅行するのが好きではない。

(かれ)飛行機(ひこうき)旅行(りょこう)するのが()きではない。
He doesn't like traveling by air.
Sentence

当時は旅行が今よりもずっと大変だった。

当時(とうじ)旅行(りょこう)(いま)よりもずっと大変(たいへん)だった。
Travelling was much more difficult in those days.
Sentence

天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。

天候(てんこう)(わる)いと()いたので旅行(りょこう)延期(えんき)した。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
Sentence

長い船旅は私たちにとって試練であった。

(なが)船旅(ふなたび)(わたし)たちにとって試練(しれん)であった。
The long voyage was a trial for us.