Sentence

夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。

夏休(なつやす)みには旅行者(りょこうしゃ)軽井沢(かるいざわ)()()せた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
Sentence

旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。

旅行者(りょこうしゃ)ですが診察(しんさつ)をお(ねが)いしたいのですが。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.
Sentence

旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。

旅行者(りょこうしゃ)夜明(よあ)(まえ)(はな)れなければならなかった。
The tourists had to leave the town before dawn.
Sentence

旅行者は、そのナイトクラブでむしり取られた。

旅行者(りょこうしゃ)は、そのナイトクラブでむしり()られた。
The tourists were ripped off at the nightclub.
Sentence

彼女はその旅行者に食べ物と着るものを与えた。

彼女(かのじょ)はその旅行者(りょこうしゃ)()(もの)()るものを(あた)えた。
She provided the traveler with food and clothing.
Sentence

彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。

(かれ)らは旅行者(りょこうしゃ)近付(ちかづ)いていって(きん)をくれと(たの)んだ。
They approached the tourists and asked them for money.
Sentence

我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。

()旅行(りょこう)相談(そうだん)センターは個人(こじん)旅行者(りょこうしゃ)にサービスを提供(ていきょう)する。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
Sentence

旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。

旅行者(りょこうしゃ)便宜(べんぎ)をはかって高速(こうそく)道路沿(どうろぞ)いに(おお)くの休憩(きゅうけい)場所(ばしょ)がある。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
Sentence

旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。

旅行(りょこう)代理店(だいりてん)(ひと)は、旅行者用(りょこうしゃよう)小切手(こぎって)()っていってはどうかと提案(ていあん)した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
Sentence

ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。

ほとんどの旅行者(りょこうしゃ)はニューヨークのゴーストタウンに(たよ)()らなかった。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.