Sentence

私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。

(わたし)はまだこの(あたら)しい小説(しょうせつ)()んでいないし、(いもうと)もまだ()んでいない。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.
Sentence

私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。

(わたし)たちは新聞(しんぶん)毎日(まいにち)()まずには最新(さいしん)のトピックスについてゆけない。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
Sentence

私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。

(わたし)たちの会社(かいしゃ)(あたら)しい化学(かがく)工場(こうじょう)をロシアに建設(けんせつ)する計画(けいかく)をしている。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Sentence

私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。

(わたし)たちが(かれ)(まち)()くまでには(かれ)(あたら)しい(いえ)(うつ)っているでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
Sentence

妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。

(つま)はアメリカでの(あたら)しい生活(せいかつ)のリズムに()れるのにえらい苦労(くろう)した。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
Sentence

兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。

兼子(かねこ)(あたら)しい仕事(しごと)非常(ひじょう)緊張(きんちょう)して、神経(しんけい)衰弱(すいじゃく)にかかってしまった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
Sentence

メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。

メアリーの(あたら)しいヘアスタイルは(ひと)ごみの(なか)でも彼女(かのじょ)目立(めだ)たせた。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
Sentence

ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。

ピーターは、ここしばらくの()(あたら)しいアパートを(さが)(つづ)けている。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
Sentence

ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。

ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題(もんだい)があるそうですね。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
Sentence

なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。

なぜ新婚(しんこん)日本人(にっぽんじん)男性(だんせい)自分(じぶん)(つま)について(わる)いことをいったのか。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?