Sentence

新人は我々の期待に及ばなかった。

新人(しんじん)我々(われわれ)期待(きたい)(およ)ばなかった。
The newcomer fell short of our expectation.
Sentence

この新人歌手は本当にすばらしい。

この新人(しんじん)歌手(かしゅ)本当(ほんとう)にすばらしい。
This new singer is really great.
Sentence

彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。

彼女(かのじょ)はうちの部署(ぶしょ)()久々(ひさびさ)大型(おおがた)新人(しんじん)です。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
Sentence

今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。

今度(こんど)新人(しんじん)は、チャレンジ精神(せいしん)旺盛(おうせい)でいいね。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
Sentence

彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。

(かれ)は、まだ新人(しんじん)なんだから大目(おおめ)()てやれよ。
Go easy on him. He's still new around here.
Sentence

その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。

その新人(しんじん)はチームに(あら)たな生気(せいき)()()んだ。
The rookie breathed new life into the team.
Sentence

新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。

新人(しんじん)俳優(はいゆう)がハムレット(やく)をすると広告(こうこく)してあった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
Sentence

この新人のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。

この新人(しんじん)のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。
This new announcer keeps stumbling.
Sentence

ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。

ケイトはよくテレビに出演(しゅつえん)する新人(しんじん)歌手(かしゅ)夢中(むちゅう)になっています。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
Sentence

心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。

心身共(しんしんども)にベストのコンディションで新人(しんじん)養成(ようせい)合宿(がっしゅく)(のぞ)みましょう。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.