This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。

トム・ジョーンズ()が、この(あたら)しい作業(さぎょう)アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
Sentence

彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。

(かれ)多量(たりょう)(あたら)しい情報(じょうほう)(おぼ)えたり、地方(ちほう)色々(いろいろ)場所(ばしょ)()って時間(じかん)()ごさなければならなくなった。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
Sentence

彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。

(かれ)平等(びょうどう)()()るための運動(うんどう)献身(けんしん)していた期間(きかん)に、いくつかの(あたら)しい法律(ほうりつ)議会(ぎかい)通過(つうか)していた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
Sentence

義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。

義男(よしお)(あたら)しいバスケットシューズに1(まん)(せん)(えん)(はら)うといったが、(わたし)はそれは(たか)すぎると(おも)いました。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
Sentence

あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。

あの(しゃ)(あたら)しいコンピューターはアーキテクチャーに問題(もんだい)があって回収(かいしゅう)(さわ)ぎになっているんだってさ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
Sentence

彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。

(かれ)(あたら)しいパソコンを自分(じぶん)のオフィスに()れてもらうことを期待(きたい)して、いつも社長(しゃちょう)にごまをすっている。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
Sentence

その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。

その(あたら)しい企画(きかく)について3時間(じかん)(はな)()って、(わたし)たちはアンドリューの計画(けいかく)一番(いちばん)だという結論(けつろん)(たっ)した。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
Sentence

しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。

しかし、最近(さいきん)(あたら)しいタイプのユーモアが流行(りゅうこう)してきている。これは(おも)にアメリカで()まれたものである。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
Sentence

もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。

もしも、(わたし)どもの製品(せいひん)(あたら)しい市場(しじょう)開拓(かいたく)していただく(たす)けになるのでしたら、5%の値引(ねび)きに(おう)じます。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Sentence

アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。

アドルフォは(あたら)しい学校(がっこう)(きい)()っていますが、(まえ)学校(がっこう)友人(ゆうじん)のことをたいへん(なつ)かしく(おも)っています。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.