This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。

(いか)()えれば、彼女(かのじょ)はそのプロポーズを(ことわ)りたいのだ。
In other words, she wants to refuse the proposal.
Sentence

私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。

(わたし)があなたなら、彼女(かのじょ)(もう)()(ことわ)ったりしないだろう。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.
Sentence

なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。

なぜ(かれ)らの(もう)()(ことわ)ったのか、(わたし)(おし)えてくれないか。
Would you tell me why you have refused their offer?
Sentence

その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。

その提案(ていあん)はいい(かんが)えのように(おも)われたが、(かれ)らは(ことわ)った。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
Sentence

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。

男性(だんせい)からの投稿(とうこう)記事(きじ)へのレスは一切(いっさい)(ことわ)りしております。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
Sentence

あっさり断られると思いきや、彼女は承諾してくれました。

あっさり(ことわ)られると(おも)いきや、彼女(かのじょ)承諾(しょうだく)してくれました。
I had expected an outright refusal, but to my surprise she agreed.
Sentence

彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。

彼女(かのじょ)がそんなに()(もう)しでを(ことわ)ったことに(わたし)(おどろ)いています。
I am surprised that she refused such a good offer.
Sentence

ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。

ただうそを()うことを(ことわ)ったというだけで、(かれ)(くび)になった。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
Sentence

ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。

ジョンは(だれ)にも(ことわ)らずに、パイを(すう)()勝手(かって)()って()べた。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
Sentence

クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。

クリスがデートに(さそ)った(とき)彼女(かのじょ)(なん)とか丁寧(ていねい)(ことわ)りました。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.