This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。

料理(りょうり)(あま)りおいしくなかったが、その()(てん)では、そのパーティーは成功(せいこう)だった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
Sentence

大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。

大阪(おおさか)中村(なかむら)さんから料金(りょうきん)受信(じゅしん)人払(ひとばら)いの電話(でんわ)(はい)っています。お()けになりますか。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
Sentence

食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。

食料(しょくりょう)供給(きょうきゅう)不足(ふそく)したので、我々(われわれ)(のこ)された少量(しょうりょう)配分(はいぶん)しなければならなかった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
Sentence

ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。

ここのネットカフェは学生(がくせい)相手(あいて)(みせ)で、料金(りょうきん)は1時間(じかん)(やく)100(えん)からとなります。
The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour.
Sentence

水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?

水道(すいどう)料金(りょうきん)滞納(たいのう)すると給水(きゅうすい)停止(ていし)されるということをお()きしましたが本当(ほんとう)ですか?
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
Sentence

多くの川は汚染がひどいのでもはや飲料水をとるためにりようすることはできない。

(おお)くの(かわ)汚染(おせん)がひどいのでもはや飲料水(いんりょうすい)をとるためにりようすることはできない。
Many rivers have been so polluted that they can no longer be used for drinking water.
Sentence

今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。

今日(きょう)では、ますます(おお)くの(ひと)がよりよい給料(きゅうりょう)とより(たか)地位(ちい)(もと)めて転職(てんしょく)している。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
Sentence

ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。

ただ、毎日(まいにち)だとさすがに()きるだろう。もっと料理(りょうり)のバリエーションを()やさないと。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
Sentence

髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。

(かみ)のカット(りょう)、1、000だったんだよ。今時(いまどき)(めずら)しいですよね。()免許(めんきょ)だったりして。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
Sentence

もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。

もし緊急用(きんきゅうよう)食料(しょくりょう)(すう)日中(にちちゅう)にそこに到達(とうたつ)しなければ、(なん)(せん)(にん)もの(いのち)危険(きけん)になるだろう。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.