- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
75 entries were found for 文句.
Sentence
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
I heard some students complain about the homework.
Sentence
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
あのシロウト歌手 は文句 なくタレントショーで一 位 となった。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
Sentence
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
あなたの妹 はいつも自分 の夫 のことで文句 ばかり言 っている。
That sister of yours is always complaining of her husband.
Sentence
文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。
Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
Sentence
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
ブーブー文句 ばかり言 ってないで、サッサと仕事 を片付 けろよ。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
Sentence
「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
「そうしたわよ」彼女 は文句 を言 った。「でも水 なんかなかったわよ」
"I did that," she complained, "but there was no water in it!"
Sentence
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
Sentence
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
Sentence
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
もしその洗濯機 の調子 がまた狂 ったら、製造 会社 に文句 を言 ってやろう。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
Sentence
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
どうも君 は未 だ胸 に一物 もっているような気 がする。文句 があればはっきり言 ってよ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.