文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。

Sentence Analyzer

文句 消えない ように 消えない いんく 使ってくれません

English Translation

Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?

Furigana

文句(もんく)()えないように、()えないインクを使(つか)ってくれませんか。

Romanji

Monku ga kienai yōni, kienai inku o tsukattekuremasen ka.

Words

文句 (もんく)
complaint; grumbling; objection; phrase; words; expression
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
消える (きえる)
to go out; to vanish; to disappear
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
インク (インク、インキ)
ink
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使う (つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Reading: 
Meanings: phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
使
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause