Sentence

この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。

この(すう)年間(ねんかん)(かれ)不朽(ふきゅう)(めい)()()いた。
During these years he wrote immortal poems.
Sentence

その数年間に次々と王位が継承された。

その(すう)年間(ねんかん)次々(つぎつぎ)王位(おうい)継承(けいしょう)された。
One king after another succeeded to the throne during those few years.
Sentence

彼女は数年間フランス語を勉強している。

彼女(かのじょ)(すう)年間(ねんかん)フランス()勉強(べんきょう)している。
She has been studying French for a few years.
Sentence

彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。

(かれ)はこの(すう)年間(ねんかん)ずっと身体(しんたい)具合(ぐあい)()くない。
He has not been in good health for some years.
Sentence

この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。

この発明(はつめい)(すう)年間(ねんかん)忍耐(にんたい)(つよ)実験(じっけん)結果(けっか)であった。
This invention was the result of years of patient experiment.
Sentence

キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。

キング牧師(ぼくし)は、それに(つづ)(すう)年間(ねんかん)にわたって、アメリカ(ちゅう)(おこな)われた抗議(こうぎ)運動(うんどう)やデモを指導(しどう)した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.