Sentence

一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。

一番(いちばん)(ちか)いアンティークショップはどこにあるか(おし)えていただけますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?
Sentence

アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。

アレックスを(おし)えるために、ペパーバーグは特別(とくべつ)訓練(くんれん)形式(けいしき)(もち)いた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
Sentence

あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。

あなたがその学校(がっこう)(おし)えることをやめてからどれくらいになりますか。
How long has it been since you gave up teaching at that school?
Sentence

人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。

人々(ひとびと)性格(せいかく)(かれ)らに(あたえ)()る、いかなる(おし)えよりも、その職業(しょくぎょう)(もと)づく。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
Sentence

事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。

事態(じたい)()()えなくなったら、昨日(きのう)(おし)えた(ぼく)番号(ばんごう)電話(でんわ)してきなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
Sentence

事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。

事態(じたい)()()えなくなったら、昨日(きのう)(おし)えた(わたし)番号(ばんごう)電話(でんわ)してきなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
Sentence

バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。

バランスが()くて栄養(えいよう)のある食物(しょくもつ)をどこで()えるか(おし)えてくれませんか。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
Sentence

これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。

これらの(かれ)()()って(かえ)って、それをどう(おも)いか(わたし)(おし)えてください。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
Sentence

この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。

この困難(こんなん)状況(じょうきょう)(わたし)(なに)をすべきかあなたが(おし)えてくれればよいのだが。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
Sentence

画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。

画像(がぞう)処理(しょり)のソフトウエアを開発(かいはつ)した会社(かいしゃ)をご存知(ぞんじ)でしたら(おし)えてください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.