Sentence

彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。

彼女(かのじょ)は、その交通(こうつう)事故(じこ)(いち)(にん)息子(むすこ)をなくした。
She lost her only son in the traffic accident.
Sentence

彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。

(かれ)らはなぜ乗客(じょうきゃく)名簿(めいぼ)(つく)らなかったのだろう。
Why didn't they draw up a passenger list?
Sentence

彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。

(かれ)らはその事故(じこ)深刻(しんこく)さを理解(りかい)できなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
Sentence

彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。

(かれ)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)事故(じこ)にあったが()ななかった。
He survived the plane crash.
Sentence

彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。

(かれ)はひざまずいて故人(こじん)(れい)(いの)りをささげた。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Sentence

彼はそれきり再び故国をみることはなかった。

(かれ)はそれきり(ふたた)故国(ここく)をみることはなかった。
He was never to see his native land again.
Sentence

彼はその事故について警察に詳しく説明した。

(かれ)はその事故(じこ)について警察(けいさつ)(くわ)しく説明(せつめい)した。
He described the accident in detail to the police.
Sentence

彼はその事故と関係していたことを否認した。

(かれ)はその事故(じこ)関係(かんけい)していたことを否認(ひにん)した。
He denied having been involved in the affair.
Sentence

彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。

(かれ)欠点(けってん)のゆえにかえって人々(ひとびと)(かれ)()いた。
People liked him all the better for his faults.
Sentence

彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。

(かれ)約束(やくそく)(やぶ)ったのは、なぜだと(おも)いますか。
What do you think made him break his promise?