Sentence

彼の批判は日本政府に向けられたものだった。

(かれ)批判(ひはん)日本(にっぽん)政府(せいふ)()けられたものだった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
Sentence

日本政府は米国の真意が分かっているようだ。

日本(にっぽん)政府(せいふ)米国(べいこく)真意(しんい)()かっているようだ。
Tokyo seems to have got the message from Washington.
Sentence

日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。

日本(にっぽん)政府(せいふ)不況(ふきょう)対策(たいさく)(こう)じる(こと)になるだろう。
The Japanese government will take measures to counter depression.
Sentence

日本では政府を自由に批判することができる。

日本(にっぽん)では政府(せいふ)自由(じゆう)批判(ひはん)することができる。
In Japan we may criticize the government freely.
Sentence

製造部門は新しい金融政策に動揺しています。

製造(せいぞう)部門(ぶもん)(あたら)しい金融(きんゆう)政策(せいさく)動揺(どうよう)しています。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
Sentence

政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。

政府(せいふ)産業(さんぎょう)にもっと(おお)くの(きん)投資(とうし)すべきだ。
The government should invest more money in industry.
Sentence

政府は、財政問題に対処しなければならない。

政府(せいふ)は、財政(ざいせい)問題(もんだい)対処(たいしょ)しなければならない。
The government will have to deal with the financial problem.
Sentence

政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。

政府(せいふ)方針(ほうしん)()えさせるのは出来(でき)ない相談(そうだん)だ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
Sentence

政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。

政府(せいふ)によるもっと効果的(こうかてき)価格(かかく)統制(とうせい)必要(ひつよう)だ。
We need more effective price controls by the Government.
Sentence

政府と産業界は公害との戦いで協力している。

政府(せいふ)産業界(さんぎょうかい)公害(こうがい)との(たたか)いで協力(きょうりょく)している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.