Sentence

選挙の結果その党は政権の一角を占めた。

選挙(せんきょ)結果(けっか)その(とう)政権(せいけん)一角(いっかく)()めた。
The election gave the party a role in the government.
Sentence

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

政府(せいふ)大衆(たいしゅう)圧力(あつりょく)(くっ)する(こと)拒否(きょひ)した。
The government refuses to bow to public pressure.
Sentence

政府は事態を正常に戻す努力をしている。

政府(せいふ)事態(じたい)正常(せいじょう)(もど)努力(どりょく)をしている。
The government is trying to bring things back to normal.
Sentence

政府は史上最大の赤字をかかえています。

政府(せいふ)史上(しじょう)最大(さいだい)赤字(あかじ)をかかえています。
The government is running its largest deficit ever.
Sentence

政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。

政府(せいふ)はその問題(もんだい)決定案(けっていあん)をまだ検索中(けんさくちゅう)だ。
The government is still groping for a solution to the problem.
Sentence

政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。

政府(せいふ)はそうした(ふる)規則(きそく)廃止(はいし)すべきだ。
The government should do away with those old regulations.
Sentence

政府はすべての野党を抑圧しようとした。

政府(せいふ)はすべての野党(やとう)抑圧(よくあつ)しようとした。
The government tried to suppress all opposition parties.
Sentence

政府はこれらの法規を廃止すべきである。

政府(せいふ)はこれらの法規(ほうき)廃止(はいし)すべきである。
The government should do away with these regulations.
Sentence

政府はこれらの法規を廃棄すべきである。

政府(せいふ)はこれらの法規(ほうき)廃棄(はいき)すべきである。
The government should do away with these regulations.
Sentence

政府の愚かな声明で物価がまた上がった。

政府(せいふ)(おろ)かな声明(せいめい)物価(ぶっか)がまた()がった。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.