Sentence

府県はフランスや日本の行政区域である。

府県(ふけん)はフランスや日本(にっぽん)行政(ぎょうせい)区域(くいき)である。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
Sentence

彼女は政府機関に勤めているのでしょう?

彼女(かのじょ)政府(せいふ)機関(きかん)(つと)めているのでしょう?
She's with a government bureau, isn't she?
Sentence

彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。

彼女(かのじょ)政党(せいとう)関係(かんけい)なく西岡(にしおか)()投票(とうひょう)した。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
Sentence

彼らは他国の内政に干渉すべきではない。

(かれ)らは他国(たこく)内政(ないせい)干渉(かんしょう)すべきではない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
Sentence

彼は政治家並から言えば、演説がうまい。

(かれ)政治(せいじ)家並(やなみ)から()えば、演説(えんぜつ)がうまい。
He is a good speaker as politicians go.
Sentence

彼は政治家というよりむしろ学者である。

(かれ)政治家(せいじか)というよりむしろ学者(がくしゃ)である。
He is not so much a politician as a scholar.
Sentence

彼は世界政府という考えの普及に努めた。

(かれ)世界(せかい)政府(せいふ)という(かんが)えの普及(ふきゅう)(つと)めた。
He promoted the idea of world government.
Sentence

多くの先進国が財政危機に直面している。

(おお)くの先進国(せんしんこく)財政(ざいせい)危機(きき)直面(ちょくめん)している。
Many developed countries are faced with financial crises.
Sentence

多くの政治家は約束を守ることをしない。

(おお)くの政治家(せいじか)約束(やくそく)(まも)ることをしない。
Many politicians fail to keep their promises.
Sentence

全体として国民は政治改革に賛成である。

全体(ぜんたい)として国民(こくみん)政治(せいじ)改革(かいかく)賛成(さんせい)である。
The nation as a whole is in favor of political reform.