This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は立ちっぱなしだった。

(わたし)()ちっぱなしだった。
I stood all the way.
Sentence

少女は鳥を放してやった。

少女(しょうじょ)(とり)(はな)してやった。
The girl let the bird go.
Sentence

戸を開けっ放しにするな。

()()けっ(ぱな)しにするな。
Don't leave door open.
Sentence

放してくれ、息が詰まる。

(はな)してくれ、(いき)()まる。
Let me go. You're choking me.
Sentence

私はカーテンを開け放した。

(わたし)はカーテンを()(はな)した。
I drew back the curtain.
Sentence

その犬を放してはいけない。

その(いぬ)(はな)してはいけない。
Don't set the dogs loose.
Sentence

彼は手放しで彼女を誉めた。

(かれ)手放(てばな)しで彼女(かのじょ)()めた。
He freely praised her.
Sentence

少年はかごから鳥を放した。

少年(しょうねん)はかごから(とり)(はな)した。
The boy released a bird from the cage.
Sentence

そこ開けっ放しにしないで。

そこ()けっ(ぱな)しにしないで。
Don't leave it open.
Sentence

彼女は窓を開けっ放しにした。

彼女(かのじょ)(まど)()けっ(ぱな)しにした。
She left the window open.