Sentence

花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。

花子(はなこ)(くるま)最後(さいご)のローンを支払(しはら)い、とても満足(まんぞく)した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
Sentence

その金は負債の支払いに充当することになっている。

その(きん)負債(ふさい)支払(しはら)いに充当(じゅうとう)することになっている。
The money is to be applied to the debt.
Sentence

私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。

(わたし)(かれ)らが支払(しはら)いを(わす)れているのに(はら)()てている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
Sentence

診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。

診察費(しんさつひ)支払(しはら)いにトラベラーズチェックは使(つか)えますか。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?
Sentence

申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。

(もう)(わけ)ありませんが、重量(じゅうりょう)超過料(ちょうかりょう)をお支払(しはら)いください。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Sentence

7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。

(しちがつ)10(にち)以降(いこう)なら、いつでも請求(せいきゅう)次第(しだい)支払(しはら)います。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
Sentence

お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。

支払(しはら)いは60(にち)以内(いない)という条件(じょうけん)だったと(おも)いますが。
We remind you that our terms are 60 days net.
Sentence

家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。

(いえ)支払(しはら)いのため(ぼく)らは倹約(けんやく)しなければならないだろう。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
Sentence

契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。

契約(けいやく)条件(じょうけん)によれば、お支払(しはら)いの期限(きげん)は5(ごがつ)31(にち)でした。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
Sentence

家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。

家賃(やちん)支払(しはら)いが5(にち)()ぎると、延滞(えんたい)料金(りょうきん)加算(かさん)されます。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.