Sentence

私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。

(わたし)はこのコンピューターの操作(そうさ)仕方(しかた)がわからない。
I don't know how to operate this computer.
Sentence

クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。

クレーンを操縦(そうじゅう)するのには、勿論(もちろん)免許(めんきょ)必要(ひつよう)です。
Of course, a license is needed to operate a crane.
Sentence

彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。

(かれ)らはパイロットに海軍(かいぐん)のヘリコプターを操縦(そうじゅう)させた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.
Sentence

彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。

(かれ)操縦士(そうじゅうし)としての自分(じぶん)技術(ぎじゅつ)大変(たいへん)(ほこ)りにしている。
He is very proud of his skill as a pilot.
Sentence

セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。

セールスマンはひき肉機(きにく)使(つか)(かた)操作(そうさ)して説明(せつめい)した。
The salesman demonstrated how to use the mincer.
Sentence

私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。

(わたし)はこのCDプレイヤーの操作(そうさ)のしかたが()からない。
I don't know how to operate this CD player.
Sentence

警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。

警察(けいさつ)通常(つうじょう)操作(そうさ)手順(てじゅん)をとったかどうか(あき)らかでない。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
Sentence

技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。

技師(ぎし)がその高性能(こうせいのう)なシステムの操作(そうさ)方法(ほうほう)実演(じつえん)してくれた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.
Sentence

それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?

それに、体操服(たいそうふく)もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
Sentence

私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。

(わたし)はコンピューターを操作(そうさ)するのがやさしいことがわかった。
I found it easy to operate the computer.