Sentence

君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。

(きみ)はすぐにかかりつけの医者(いしゃ)にみてもらったほうがいい。
You'd better go to see your family doctor at once.
Sentence

近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。

(ちか)いうちにまたお()にかかるのを(たの)しみに()っています。
I'm looking forward to seeing you again soon.
Sentence

家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。

(いえ)()ようとしていたら、トムから電話(でんわ)がかかってきた。
I was leaving home when Tom telephoned me.
Sentence

何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。

(なに)としてもあの(おぼ)れかけている少年(しょうねん)(すく)わねばならない。
I must save the drowning child by all means.
Sentence

メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。

メアリーは重態(じゅうたい)だ。()にかけているのではないだろうか。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.
Sentence

ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。

ホーキングは、(ふたた)び、ほとんどあきらめかけてしまった。
Again, Hawking was almost ready to give up.
Sentence

はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。

はじめまして、アレンさんお()にかかれてうれしいです。
How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you.
Sentence

そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。

そんなつまらないことで両親(りょうしん)面倒(めんどう)をかけてはいけない。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
Sentence

その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。

その質問(しつもん)(こた)えるにはほんの一瞬(いっしゅん)しかかからないだろう。
It will only take a moment to answer the question.
Sentence

その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。

その自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらうのに1、000(えん)かかった。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.