Sentence

彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。

(かれ)はその動物(どうぶつ)をとらえるためにわなをしかけた。
He set a trap to catch the animal.
Sentence

大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

大変(たいへん)不自由(ふじゆう)をおかけして(もう)(わけ)ございません。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
Sentence

私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。

(わたし)帰宅(きたく)するといつもコートにブラシをかける。
I always brush my coat when I come home.
Sentence

私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。

(わたし)英語(えいご)授業(じゅぎょう)予習(よしゅう)にあまり時間(じかん)をかけない。
I don't do much study ahead for the English classes.
Sentence

私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。

(わたし)伯母(おば)書類(しょるい)()むときにメガネをかけます。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
Sentence

私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。

(わたし)出掛(でか)けている()(ねこ)面倒(めんどう)をみてください。
Please look after my cats while I'm away.
Sentence

拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。

拷問(ごうもん)にかけられて(かれ)(おか)していない(つみ)(みと)めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
Sentence

偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。

偶数(ぐうすう)()ける奇数(きすう)偶数(ぐうすう)奇数(きすう)()ける奇数(きすう)奇数(きすう)
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Sentence

我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。

()(くに)商社(しょうしゃ)世界(せかい)をまたにかけて商売(しょうばい)をする。
Our trading companies do business all over the world.
Sentence

下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。

下院(かいん)議員(ぎいん)支出(ししゅつ)歯止(はど)めをかけると()いました。
The Representative said he will put a brake on spending.