Sentence

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

(かれ)らは核兵器(かくへいき)のことを()にかけているようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
Sentence

彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。

(かれ)分厚(ぶあつ)いめがねをかけた小柄(こがら)老人(ろうじん)だった。
He was a little old man with thick glasses.
Sentence

彼は腰からひざにかけてびしょ濡れになった。

(かれ)(こし)からひざにかけてびしょ()れになった。
He got wet from the waist to the knees.
Sentence

彼はめがねをかけていても物がよく見えない。

(かれ)はめがねをかけていても(もの)がよく()えない。
Even with his glasses, he doesn't see very well.
Sentence

彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。

(かれ)はこの(ほん)出版(しゅっぱん)(すべ)ての(のぞ)みをかけていた。
He's built all his hopes on this book being published.
Sentence

彼の車はかぎが掛けられたままになっていた。

(かれ)(くるま)はかぎが()けられたままになっていた。
His car remained locked.
Sentence

彼に話し掛けられたときまごついてしまった。

(かれ)(はな)()けられたときまごついてしまった。
I was embarrassed when he talked to me.
Sentence

怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。

(おこ)っているときに(かれ)(はな)()けるのは無理(むり)だ。
There's no talking to him when he's angry.
Sentence

倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。

倉庫(そうこ)(かぎ)()(わす)れたのはいったい(だれ)ですか。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
Sentence

事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。

事業中(じぎょうちゅう)はほかの(ひと)(はな)()けてはいけません。
Don't talk to others during the class.