Sentence

ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。

ざっと見積(みつ)もって、その仕事(しごと)()週間(しゅうかん)かかるだろう。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
Sentence

これがすべての中で一番費用のかからない方法です。

これがすべての(なか)一番(いちばん)費用(ひよう)のかからない方法(ほうほう)です。
This is the least expensive method of all.
Sentence

ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。

ここでお()()かれるとは全然(ぜんぜん)予期(よき)しませんでした。
I little expected to see you here.
Sentence

ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。

ここから(きみ)(いえ)まで(ある)いてどれぐらいかかりますか。
How long does it take from here to your house on foot?
Sentence

ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。

ここからそこまで()くのにどれくらいかかりますか。
How long does it take to get there from here?
Sentence

ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。

ここからシカゴへ()くのにどのくらいかかりますか。
How long does it take to get to Chicago from here?
Sentence

エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。

エネルギー問題(もんだい)解決(かいけつ)には(なが)時間(じかん)がかかるだろう。
The solution of the energy problem will take a long time.
Sentence

あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。

あなたにお()にかかると(かれ)(よろこ)ぶだろうと(おも)います。
I think he will be glad to see you.
Sentence

A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。

()からB()までどれくらいの時間(じかん)がかかりますか。
How much time does it take to get from A to B?
Sentence

この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。

この為替(かわせ)(つく)るのに銀行(ぎんこう)手数料(てすうりょう)が50ドルかかった。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.