Sentence

彼女は興奮しながらページをめくった。

彼女(かのじょ)興奮(こうふん)しながらページをめくった。
She turned over the page with excitement.
Sentence

牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。

(きば)もないくせに()えまくる(いぬ)とは(ちが)うんだ。
I'm not a toothless barking dog.
Sentence

彼はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

(かれ)はぼんやりと雑誌(ざっし)のページをめくっていた。
He was idly turning over the pages of a magazine.
Sentence

彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

彼女(かのじょ)はぼんやりと雑誌(ざっし)のページをめくっていた。
She was idly turning over the pages of a magazine.
Sentence

彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。

彼女(かのじょ)がべらべらしゃべりまくるのには(まい)ってしまう。
Her continuous chatter vexes me.
Sentence

この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。

この書類(しょるい)をめくってその問題(もんだい)(わたし)詳細(しょうさい)説明(せつめい)して(くだ)さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
Sentence

見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?

見境(みさかい)なくセックスしまくる(ひと)はエイズなどの性病(せいびょう)(こわ)くないのですか?
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
Sentence

「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」

「みろ、お(まえ)のお(かげ)でフラれまくりだぞ」「そう?日頃(ひごろ)(おこな)いのせいじゃない?」
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
Sentence

半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。

半角(はんかく)カタカナをインターネット(じょう)(いろ)んな(ところ)使(つか)えば、いつか顰蹙(ひんしゅく)をかいまくる(こと)になるよ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.