Sentence

君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。

(きみ)なら成功(せいこう)できるよ、がんばって。(ぼく)見捨(みす)てない。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Sentence

その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。

その(こと)についての(うたが)いを()てなくてはならなかった。
I had to get rid of my doubt about it.
Sentence

これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。

これを(かれ)にあげるなら()ててしまったほうがましだ。
I'd rather throw it away than give it to him.
Sentence

この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。

この雑誌(ざっし)()てないでくれ。まだ()んでいないのだ。
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Sentence

彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)だと()可能性(かのうせい)残念(ざんねん)ながら()()れない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
Sentence

彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)できるという希望(きぼう)()()れなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
Sentence

彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。

(かれ)はいざというとき(くん)見捨(みす)てるようなひとではない。
He would be the last person to leave you in time of need.
Sentence

トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。

トムに(きん)()すのは(うみ)(きん)()()てるようなものだ。
I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
Sentence

このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。

このお(かね)(かれ)にあげるくらいなら、()てたほうがいい。
I may as well throw the money away as give it to him.
Sentence

ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。

ギャンブルに(きん)使(つか)うくらいなら、()てた(ほう)がましだ。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.