Sentence

警察が逮捕した男はもう釈放されている。

警察(けいさつ)逮捕(たいほ)した(おとこ)はもう釈放(しゃくほう)されている。
The man the police arrested has now been released.
Sentence

画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。

画家(がか)はその婦人(ふじん)魅力(みりょく)をうまく()らえた。
The artist captured the charm of the lady.
Sentence

ライオンを生け捕りしなくてはならない。

ライオンを()()りしなくてはならない。
We've got to catch the lion alive.
Sentence

その警官は彼はスピード違反で逮捕した。

その警官(けいかん)(かれ)はスピード違反(いはん)逮捕(たいほ)した。
The policeman arrested him for speeding.
Sentence

こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。

こうもりは(よる)獲物(えもの)(とら)え、(ひる)()ます。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.
Sentence

お金を盗んだスリをその場でつかまえた。

(かね)(ぬす)んだスリをその()でつかまえた。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.
Sentence

万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。

万一(まんいち)(とき)(そな)えて()すりにつかまりなさい。
Get hold of the rail just in case.
Sentence

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

(かれ)らは()()ての(さかな)朝市(あさいち)()ってくれる。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
Sentence

反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。

反逆者(はんぎゃくしゃ)はついに(つか)まり刑務所(けいむしょ)監禁(かんきん)された。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
Sentence

逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。

逃亡(とうぼう)犯人(はんにん)(つか)まえようと油断(ゆだん)なく見張(みは)った。
I was on the alert for a fugitive criminal.