- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
259 entries were found for 振る.
Sentence
君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
Now that you're grown up, you must not behave like that.
Sentence
パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
パーティーでは、子供 たちは皆 寝 ずに起 きていて行儀 よく振 る舞 った。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
Sentence
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
あなたはこの前 の夜 の失礼 な振 る舞 いをスミス夫人 に謝罪 すべきです。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
Sentence
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
「いやー、今日 も暑 いね」「また当 たり障 りのない話 を振 ってきたわね」
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
Sentence
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Sentence
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
みんなに無礼 な振舞 をして、そのとがめを受 けないでいられるとは考 え。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
Sentence
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
パーティー会場 に入 るなり、サムは食 べ物 めがけて脇目 もふらず突進 した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
Sentence
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
Sentence
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
そんなに乱暴 にふるまうなんて、クリスにしては普通 ではありませんでした。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
Sentence
この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
この空模様 では、おそらく明日 の今 ごろは台風 が猛威 をふるっているだろう。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.