この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。

Sentence Analyzer

この 空模様 おそらく 明日 今ごろ 台風 猛威 ふるっている だろう

English Translation

From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.

Furigana

この空模様(そらもよう)では、おそらく明日(あした)(いま)ごろは台風(たいふう)猛威(もうい)をふるっているだろう。

Romanji

Kono soramoyō de wa, osoraku ashita no imagoro wa taifū ga mōi o furutteiru darou.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
空模様 (そらもよう)
look of the sky; weather
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
恐らく (おそらく)
perhaps; likely; probably; I dare say
明日 (あした、あす、みょうにち)
tomorrow; near future
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
今頃 (いまごろ)
about this time
台風 (たいふう)
typhoon; hurricane
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
猛威 (もうい)
fury; power; menace
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
振るう (ふるう)
to swing; to wield (physically); to exert; to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); to flourish; to prosper; to thrive
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: モ、 ボ
Meanings: imitation, copy, mock
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Reading: モウ
Meanings: fierce, rave, rush, become furious, wildness, strength
Readings: イ、 おど.す、 おど.し、 おど.かす
Meanings: intimidate, dignity, majesty, menace, threaten