This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は病気であるようなふりをした。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)であるようなふりをした。
She pretended that she was sick.
Sentence

彼女は身振りを交えながら演説した。

彼女(かのじょ)身振(みぶ)りを(まじ)えながら演説(えんぜつ)した。
She accompanied her speech with gestures.
Sentence

彼女は私の声を聞かないふりをした。

彼女(かのじょ)(わたし)(こえ)()かないふりをした。
She made believe that she had not heard me.
Sentence

彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。

(かれ)少量(しょうりょう)(しお)をゆで(たまご)にふりかけた。
He put a touch of salt on a boiled egg.
Sentence

彼は私の父を知っているふりをした。

(かれ)(わたし)(ちち)()っているふりをした。
He made a pretense of knowing my father.
Sentence

彼は私の声を聞こえないふりをした。

(かれ)(わたし)(こえ)()こえないふりをした。
He made believe that he had not heard me.
Sentence

彼は私に後ろを振り返るなと言った。

(かれ)(わたし)(うし)ろを()(かえ)るなと()った。
He told me not to look behind.
Sentence

彼は私に会っても知らんふりをした。

(かれ)(わたし)()っても()らんふりをした。
He cut me dead.
Sentence

彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。

(かれ)無能(むのう)ぶりに(だれ)もが苛立(いらだ)(はじ)めた。
His incompetence began to irritate everyone.
Sentence

彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。

(かれ)進歩(しんぽ)ぶりに驚嘆(きょうたん)せざるをえない。
I cannot help wondering at his progress.