彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。

Sentence Analyzer

少量 ゆで ふりかけた

English Translation

He put a touch of salt on a boiled egg.

Furigana

(かれ)少量(しょうりょう)(しお)をゆで(たまご)にふりかけた。

Romanji

Kare wa shōryō no shio o yude tamago ni furikaketa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
小量 (しょうりょう)
small dose; small quantity; narrowmindedness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(しお、えん)
salt (i.e. sodium chloride); common salt; table salt; salt (e.g. sodium chloride, calcium sulfate, etc.); hardship; toil; trouble; saltiness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
茹でる (ゆでる、うでる)
to boil (something in hot water); to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)
(たまご)
eggs; egg; spawn; roe; hen egg; (an expert) in the making; beginning; origin; infancy
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
振りかける (ふりかける)
to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: リョウ、 はか.る
Meanings: quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise
Readings: エン、 しお
Meaning: salt
Readings: ラン、 たまご
Meanings: egg, ovum, spawn, roe